学院新闻
学院新闻

我院“特聘教授”司显柱返校开展学术交流与指导

2024年06月20日 16:28 ​ 文/图 高小倩 郭鑫瞳 点击:[]


我院“特聘教授”司显柱返校开展每月一次的学术交流与学科发展指导活动。为切实提升师⽣专业素养,加强⽂化外译能⼒,讲好中国故事,6月19⽇下午,我院“特聘教授”司显柱开展了题为“叙事竞争视域下对外新闻话语建构与翻译研究”的专题讲座,讲座由副院长李稳敏主持,文化与教育学院全体外语教师、翻译硕士研究⽣以及英语专业本科生参加了此次讲座。



司教授以中印边境冲突新闻报道为例,从新闻语料的爬取、中外媒体新闻报道话语叙事特征分析、新闻话语叙事特征差异分析以及叙事竞争视域下我国对外新闻话语建构、翻译对策探索展开,深⼊探讨在当今时代我们怎样讲好中国故事、怎样塑造一个可爱、可敬、可信的中国形象。司教授结合不同国家媒体报道的新闻话语,⽣动地为我们展示了中外媒体新闻话语特征及其差异。



司教授特别强调,新闻读者的认知往往会受到叙事事件、叙事视角和叙事结构的影响;对外新闻话语是有观点和立场的,遵从特定集团利益或特定国际利益。因此我国对外新闻报道的译者须明确自己的立场,想要讲好中国故事、“翻译好中国”必须改进和提升我国对外新闻话语的叙事建构与翻译策略。此次讲座内容贴近⽣活,由表及里,师生们积极参与其中,好评不断。



专题讲座结束后,司教授与我院翻译硕士导师座谈,针对2024年全国翻译硕士专业学位教指委年会主题、我院翻译硕士导师的专业发展、学生培养等进行了热烈讨论和深入交流,同时指导审阅修订我院翻译硕士专业学位周期评估报告。


新闻小贴士:

司显柱,博士,二级教授,博士生导师,福建省级高层次人才(B类),中国英汉语比较研究会语言服务研究专业委员会会长;为国家级一流翻译本科专业建设点负责人,教育部普通高等学校本科教学审核评估专家,《语言服务研究》辑刊主编,《功能路径翻译研究》辑刊主编,国家社科基金通信评审专家,国家社科基金项目(中华学术外译)通信评审专家,国家社科基金成果鉴定专家,教育部人文社科基金、教育部“长江学者”等项目评审专家,北京市社科基金评审专家。先后入选江西省百千万人才工程人选,江西省高校学科带头人,北京市师德标兵;历任江西财经大学外国语学院、北京交通大学语言与传播学院和北京第二外国语学院高级翻译学院院长;为中国英汉语比较研究会第六、第七届理事会副会长, 2020年度入选我国语言学界最有影响力学者排行榜。

研究领域:翻译研究、系统功能语言学、语言服务、外语教育。

出版、发表各类成果160余项(包括研究论文130余篇,专著11部,教材、编著等20部);以独立或第一完成人身份获省级科研成果奖6项,以主持人身份获省级教学成果一等奖2项;主持包括省级、教育部、国家级课题20余项,主持完成的国家社科基金重点项目“提升我国对外新闻话语翻译与传播效果的多学科研究”(18AYY008)结项等级为“优秀”,主持完成的国家社科基金一般项目结题成果入选上海外语教育出版社“国家哲学社会科学规划项目”文库。




上一条:我院召开2024届毕业生座谈会 下一条:陕西省2024年职业院校教师素质提高计划国培项目教师教学创新团队培育与建设专题培训班顺利开班