为配合校研究生院研究生学术活动月,促进学术交流,丰富同学课题研究,助推英语专业研究生、本科生全面成长成才,陕西科技大学翻译与文化传播研究所翻译学术研讨会在2019年11月10日15点召开。参加本次研讨会的有陕西科技大学翻译与文化传播研究所所长乔现荣副教授,环境科学与工程学院副院长张安龙教授,外语系郭蕾博士,英语笔译专业2017级、2018级、2019级研究生以及2019级本科英语专业部分同学。
本次研讨会,翻译硕士2018级研究生张叶子,针对“Have Your Own Accent, Articulate Your Mind”做了交流,从发音方式,重音,节律三个方面探讨了美式发音和英式发音的不同,介绍了爱尔兰、苏格兰发音,并推荐了相关原版书,让大家受益匪浅;翻译硕士2017级研究生郝瑞琪,从翻译角度围绕“Aircraft Flying Qualities”,讲述了飞机的基本构型等翻译相关术语,拓宽了大家的视野。随后,参会人员进行热烈讨论,张安龙教授和郭蕾博士对此次活动进行评价。
最后,翻译与文化传播研究所所长乔现荣副教授针对本次研讨会做总结,她希望大家能够通过今后的学术交流会思想碰撞,激发创造,并能够借此研讨会活动相互认识,增进了解,共同学习进步。
新闻小贴士:
陕西科技大学翻译与文化传播研究所(Translation and Cultural Communication Research Institute of SUST)由乔现荣副教授于2015年6月创立。本研究所与陕西科技大学造纸环保研究所、西安龙华环保技术有限公司、三原商会、陕西译喵网络科技有限公司、西安黑池艺术协会、芝加哥国际青少儿音乐剧研发中心等长期合作,从事科技论文翻译、涉外口笔译等业务。